Hurra for deg er den tradisjonelle bursdagssangen (birthday song) i Norge. Den synges i bursdager for både barn og voksne. Ofte går vi rundt i ring, imens vi synger og gjør bevegelser (movements) som teksten beskriver.
For mange er kanskje dette litt rart (strange), men for nordmenn er det helt normalt😊.
En liten historie om bursdag i Norge
Når mine australske studenter lærer norsk, er det én sang (song) som alltid skaper latter, forvirring og bevegelse: Hurra for deg.
Det er ikke bare en sang.
Det er en liten forestilling (performance).

Men hvor kommer denne tradisjonen fra?
Sangen som ble en nasjonal tradisjon
Rundt 1910 skrev Margrethe Munthe sangen «Hurra for deg». Hun skrev mange sanger for barn, og sangene ble brukt i skolen. Du kan lese mer om henne her, på engelsk. https://www.sofn.com/blog/margarethe-munthe-birthday-song-author/
Sangen ble raskt populær. I dag er den standard bursdagssang i Norge – både for barn og voksne.
Det som er spesielt med sangen, er at vi ikke bare synger den. Vi GJØR (do) den.
Vi
- står i ring
- marsjerer
- bukker og nikker
- danser
- svinger flagg
Norske flagg på bursdag
"Høyt våre flagg vi svinger. Hurra!" er en del av teksten (a part of the lyrics).
I Norge er det vanlig å pynte (decorate) med små norske flagg på bursdag. Mange har flagg på kaken eller på bordet.
Dette kan virke litt spesielt for utlendinger. Men i Norge bruker vi flagg i mange feiringer (celebrations), for eksempel på 17. mai, jul, sport og konkuranser.
For nordmenn handler det mest om tradisjon og glede.
Her er min favorittvideo (klikk på 'Hurra for deg'). "Hurra for deg" synges nede på Operahuset da de feiret 10 års-dagen sin i april 2018.
Tekst og oversettelse (Often we just sing the first verse)
Vers 1
| Norsk | Engelsk |
|---|---|
| Hurra for deg som fyller ditt år! | Hurray to you who celebrate your birthday! |
| Ja, deg vil vi gratulere! | Yes, we want to congratulate you! |
| Alle i ring omkring deg vi står, | We all stand around you in a ring, |
| og se, nå vil vi marsjere, | and look, now we will march, |
| bukke, nikke, neie, snu oss omkring, | bow, nod, curtsy, turn around, |
| danse så for deg med hopp og sprett og spring, | dance for you with hops and jumps, |
| ønske deg av hjertet alle gode ting | wish you from the heart all good things |
| og si meg så, hva vil du mere? | and tell me, what more do you want? |
| Gratulere! | Congratulations! |
Vers 2
| Norsk | Engelsk |
|---|---|
| Høyt våre flagg vi svinger. Hurra! | We wave our flags high. Hurray! |
| Ja, nå vil vi riktig feste! | Yes, now we will really celebrate! |
| Dagen er din, og dagen er bra, | The day is yours, and the day is good, |
| men du er den aller beste! | but you are the very best! |
| Se deg om i ringen hvem du vil ta! | Look around in the ring who you want to choose! |
| Dans en liten dans med den du helst vil ha! | Dance a little dance with the one you like most! |
| Vi vil alle sammen svinge oss så gla' | We will all swing around so happily |
| og en av oss skal bli den neste | and one of us will be the next |
| – til å feste! | – to celebrate! |
Og her er en versjon med mer bevegelser (movements). And I can promise that I will sing and dance for you if you tell me when your birthday is. I always do😊.
Språkoppgave - Exercise
Kan du matche riktig verb med riktig forklaring (definition)?
Verb
- å bukke
- å nikke
- å neie
- å marsjere
- å svinge
- å feste
Forklaringer (explanations)
- Å bevege kroppen ned som en høflig hilsen
- Å bevege hodet opp og ned
- Å feire med mat, kake eller fest
- Å gå sammen i takt
- Å holde noe og bevege det fram og tilbake
- Å bøye knærne som en tradisjonell, høflig hilsen
Når du lærer «Hurra for deg», lærer du ikke bare nye ord. Du får også en god smakebit (a taster) av norsk kultur.
Bursdag i Norge handler ikke bare om personen som har bursdag. Det handler om fellesskap.
Og kanskje er det derfor vi fortsatt synger denne sangen – mer enn 100 år etter at den ble skrevet😊.
Og til slutt en flott versjon med Mandskoret av 1914. Klikk på tittelen for video: Hurra for deg 